قصائد / شعر : حميراء نكهت دستكير زاده / أفغانستان - ترجمة : مريم حيدري
----------------------------------------------------
1 - سلالتي...
سلالتي
تختار الصمت
ولا تثور
تداري الغريمَ
ثم بحنجرة ممزقة
وبحروف مصلوبة
تغني نشيد السلام
دعني أجني ثمار تلك الشجرة كما تفعل أمي
وأجبر أبي ليأكل من قمح العصيان
أو أية فاكهة ممنوعة أخرى
لها طعم التمرد الطريّ.
2 - بعيد عني
بعيد أنت عني
تحرس سلالة المستسلمين
ولكن دعنا من كل هذا…
أنثرُ جدائلي
وأدير رأسي
فأنا من سلالة أخرى
وأستحق نصف الحزن الذي هو أنت.
دعني أرفع صراخي السلسَ
فوق أعلى القمم.
3 - الحياة
أفرد نفسي
على الحياة كلها
وعلى كل لحظة تتسنى
أرسم نقشي
وأكتب اسمي
ثمّ
أتجرع الحياة ككأس ماء
وأدرك اللحظة
قبل أن تفوت.
آه.. كم هو لطيف الكون
ويا لكثرة المحبة في الحياة
أفتح حضني إلى ما لا نهاية.
سأسرق الكون مثل حلم
وكما الماء، أحوّل الحياة إلى طريق أزرق للرحيل
حتى
إن كنت في صدرها
بحجم آهة صغيرة.
######################################
ّّّّّّّّّّّّّ
* إضاءة :
ولدت الشاعرة حميراء نكهت دستكير زاده عام 1960 في كابل. حصلت على دكتوراه الأدب من جامعة صوفيا عام 1982، وتقيم حاليا في هولندا. من دواوينها : “نهر الحرية الأزرق”، “كابل” و ”قصيدة الغربة الغريبة ”